末世橫行

第一百二十章 【天上掉下個林妹妹】

李治他們把羽見時光接上車,看著這個驚魂未定的美麗女孩兒,人人都不會認為把她和女巫聯係起來,但實際上她就是一個黑巫術女巫(現在叫通靈師)。以前有人說女巫什麽的都是瞎編的,作者想說不完全是的,世界上難以解釋的事情有很多。有不少的黑巫術師都是有一定超能力的,他們這一派非常注重有超能力者。

羽見時光由於小時候就表現出了一定的超能力,為當地的人所共知,正好一個黑巫師旅遊的時候聽說這件事情,他就專門去拜訪了羽見時光的家人。經過他一陣哄騙和使出了一些小法術後,羽見的父母同意她加入特異功能者培訓學校(黑巫術魔法學院),她在裏麵由於的天資過人,成了一名合格的黑巫術師。如果沒有在靈魂和死亡的知識上有一定程度的造詣,是不可能明白死靈術的奧秘的,而且如果冒然從事,後果是很危險的。

由於在一般情況之下,死人是不會返回人間的(不論是以實體或鬼魂),如果真的發生上述情況,那一定是因為有非常特別的原因。如果一個活人想與另一個世界建立聯係,支配靈魂但卻不顧死者的請求的話,那就要小心學習黑魔法中有關的知識,以免反倒成為怨靈手下的受害者!她的同學很多人卻被那些召喚來的邪靈反噬的,這讓羽見變得更加小心和努力。

現在她能操控垂死或剛死之人,也能治愈疾病,轉移災難。羽見由於出色的表現,她學會了黑巫術兩派:死靈派和死屍派。死靈術可以分為兩個支派:一派召喚和支配鬼魂(死靈派),這派比較常見;一派掌握死屍回魂大.法(死屍派),而兩派都與被禁的黑魔法有著不可分割的關係。死靈派通常以開壇和符咒來作法,而死屍派通過掘屍和盜墓從而獲得所需要的恐怖黑色魔力。死靈師通常被恐怖的死亡所包圍,他們身穿從死人身上偷來的衣服,沉思著死亡的意義。

羽見的導師就是喬瑟夫。格蘭威爾(JosephGlanvill)的嫡傳學生。她學成後在世界各地遊曆了三年,分別拜訪了喬瑟夫。格蘭威爾(JosephGlanvill)、法蘭西斯。馮。海爾墨特博士(Dr。FrancisvanHelmont)、亨利。摩爾博士(Dr。HenryMore)、羅卜特。波伊爾(RobertBoyle)等人的嫡傳弟子。她悟道了一些東西,但最核心的是本人必須要有一定的特異功能,他們魔法最核心的東西居然是強大的腦電波控製力!其中死屍派為什麽要獲取死人的衣物,居然就是獲得死人的身上的氣息,從而激起他的消失的腦電波信號,然後用自己的腦電波幹擾對方,從而控製對方曾經的腦電波信號,有些死靈師甚至吃屍體來獲取死屍的腦電波信號。

但這一派的局限性在於隻對剛死或者垂死之人起作用,對死亡很久的人是無效地,更不用提腐爛的了。而另一派死靈派,召喚死靈,也是同樣的道理,他們使用法器和符隻是為了不中屍毒或者一些病毒的侵擾而已。當然這些東西是不能對外人說的,最主要還是腦電波的控製力。他們有時還會用強大的腦電波讓活著的人產生幻覺,誤以為他們眼中看到的幻覺就是魔鬼和死靈,這些都是不傳之秘……

羽見時光在法國一個小鎮遇到一個偉大的占星師後,又該變上述的看法,她自己也困惑了。這個占星師告訴羽見2014年底將發生恐怖事件,這個源頭來自美洲。而救世主將在明年春夏時節登陸島國,她需要在她的出生地等待救世主的到來。他首先是亞洲的異國人,不是他們同族,而且他們的民族以龍為標誌。她在去年就返回了自己的出生地,她對那個占星師說的話深信不疑。因為那個占星師的名字叫伊麗莎白-泰勒,這個占星師和蘇珊齊名,被稱為當代女巫。

她預言的事情居然成真了,沒想到發生了生化危機。羽見時光和血刃消滅了去年登陸的島國部隊。但這些天他們發現了異國的軍隊出現長崎西部四島,她顯得興奮極了。因為伊麗莎白還和她說了一些話,這些話她不能說的。想到這裏她一邊哭一邊偷偷的打量李治和吳江。

有大大會問她怎麽不打量黑如水,作者隻能聳聳肩,黑如水由於長的太帥,她看了一眼就很知足了,她覺得自己高攀不起。上麵說她偷偷地打量了一下李治和吳江,卻發現他們都在呆呆的望著她,眼都直了。心裏不由得很開心,她對自己的容貌很有信心,等會兒她還要考驗一下他們。哼哼,看看你們倆哪個是救世主……

哦,她的臉一下子紅了,卻哭的更厲害了。李治不由的摸摸鼻子,看了看吳江,發現吳江也正在望著自己不由得相視一陣苦笑。為什麽苦笑哪?這妮子直接躺在兩個人的懷裏大哭,這哪裏是傷心啊,擺明了是撒嬌啊!有這麽哭的嗎?還弄得李治和吳江心猿意馬的。這簡直是天上掉下個林妹妹啊!吳江心中一動,他立馬覺得不對,這不合理!

他不由疑惑的看起了羽見,羽見的目光與他的眼神恰好一碰!咚!吳江心裏狂震!不好!這人可能有問題,他下意識的去摸手槍。羽見也是心中一震,這人居然覺察了!這是什麽人?她頓時一用意念,吳江竟突然的失聲笑了起來:“美女,別害怕,我們會保護你的。”

之後吳江自己也很困惑,他剛才想幹什麽來?但他卻想不起來了。李治一聽也是一笑:“是啊,別害怕,姑娘。我們是解放軍,我們會保護你的。”

心裏卻是想吳江啊吳江,怎麽樣?哈哈,你也動凡心了吧?平常還老裝作正人君子的,現在見了美女不一個樣?羽見時光使用了讀心術,心中暗笑,嘴上卻是:“解放軍?你們是支那人?”

李治搖搖頭說道:“什麽意思?我聽不懂啊,姑娘”

吳江也是一陣疑惑。羽見立馬就明白了,對了,語言不通啊,隨即張口:“can.you.speak.in.English?”

“yeah,a.little”李治隨口答道。頓時一家人說起了英語,這裏由於有些讀者可能看不懂,作者將話換成中文。

“姑娘,我們是解放軍,我們會保護你的,請不要害怕。”李治又隻好按著作者的意圖重新說了一遍,但他心裏在想一些很無恥的東西,作者剛才已經口頭警告一次了。警告他如果再亂祈禱,就永遠不會上架,即便上架也會撲街的。

“解放軍?你們是支那人?”羽見也隻好回到了倒帶前的情節,故做驚訝的問道:“你們不是自衛隊啊?”

“不是,我們是解放軍,中國人!”李治聽到羽見說出支那,心裏一陣的不快。心裏不由的想,你個小島國,我們救了你,你還說我們中國是支那,真是的。又不由得埋怨起孫中山來,你說國父你們在島國反清複明,哦,是驅除韃虜(作者很不認同!現在滿族也是中國人,包括蒙古,憑什麽稱人家韃虜?盡管有當時的情況,聲明作者是漢族人。現在是一家人不?是!就別說兩家話!明擺著搞分裂!真不知道現在教育部門怎麽搞的,令人不齒。)。

說道這裏可能有大大不明白幹國父屁事,你胡扯吧?作者想說不是,就是他們幹的。這裏不得不講一下支那的由來,就會發現最早把中國稱為“支那”的並不是島國人,而是中國人自己。古時印度人稱中國為cina,據說cina是來自“秦”的音譯。

古羅馬稱中國為Sinoa(見《舊約全書》),後來英文中的China和法文中的Chine,據說均來自這個語源。現在英語中Chino或Sino的詞頭代表中國,比如Sino-JapaneseWar表示“中日戰爭”,Sinology意思是“中國學”。中國從印度引進梵文的佛經以後,懂得梵文的人太少,所以要把佛經譯為漢文。高僧翻譯梵文佛經時,按照音譯把cina翻譯成“支那”,現在中國的佛經中還是用“支那”這個詞稱呼中國。佛經傳到島國後,也把“支那”這個詞帶入島國。

由於發明“支那”這個詞的並不是島國人,而是中國人自己,所以可以排除島國人假借漢字的會意方式貶損中國的可能性。支那”一詞在島國流行起來是明治維新以後的事。不過那時中國的正式國號是“大清”,所以島國政府在正式場合把中國稱為“清國”或“大清帝國”,把甲午戰爭稱為“日清戰爭”,把義和團事變稱為“北清事變”。

但是在一般的民間報刊,則一般把中國稱為“支那”,把“日清戰爭”稱為“日支戰爭”,把中國話稱為“支那語”。島國人不稱中國的正式國號“大清”而稱“支那”,中國人為此而氣憤嗎?非也。原來那時的中國漢人,特別是中國的革命家,對島國稱中國為“支那”,不但不生氣,反而還有幾分感激。那時中國漢人處於異民族的統治之下,因為島國暗中支持中國革命,所以一時間島國成為中國革命家的樂園,同盟會、光複會等*組織都是在島國組建的。由於那時“中國”這個詞還沒有被公認,所以很多革命家直接借用島國式稱呼稱自己是“支那人”。

1902年,章太炎等在島國東京發起《支那亡國二百四十二年紀念會》,提出“光複漢族,還我河山,以身許國,功成身退”的誓詞(“支那亡國”是指明朝亡於清朝的那一年);1904年,宋教仁在東京創辦了名叫《二十世紀之支那》的雜誌,這是後來同盟會黨報《民報》的前身。即使是立憲派的梁啟超,也用“支那少年”為筆名,康有為次女康同璧也曾在詩中稱“我是支那第一人”。當時很多中國的革命家使用“支那”這個詞稱呼自己,亦說明那時島國使用“支那”稱呼中國,不但沒有貶義,反而含有對中國漢人的尊敬。如果島國人按照當時中國的正式國號“大清”,把中國人稱為“大清人”,把中國話稱為“大清語”,對中國的漢人來說,反而會感到被侮辱了。

在辛亥革命前,“支那”這個詞是被中日兩國都承認的名詞,沒有人對此提出過什麽異議。可是辛亥革命之後,中國的正式國號從“大清帝國”變成“中華民國”,由此而引發了中日之間的“支那”爭論。對此作者隻能說,人必自辱,人才辱之。

一個國家要想別人看的起必須自信自尊自強,而不是自卑自辱。曆史上沒有一個國家是靠自卑和自辱強大的,試想一下,你自己都看不起自己,別人能看得起你嗎?