茅山九龍秘籍
字體:16+-

第二百章 飛兒

飛兒軟綿綿的躺在了文揚的懷中,文揚知道,再次醒過來的懷中玉人,已經是徹徹底底的飛兒,與劉欣再無一絲關係。

疲憊的抱著飛兒,或是懷中的劉欣,文揚走到了正廳,金萌正在和邵翾口述方才的情況,邵翾也並沒有說些什麽,隻是輕歎一口氣:“該來的,也總會晚不了。”見文揚出來,無論是蕙質蘭心的金萌還是道術精深的邵翾,都已了然,兩人都沒有說什麽,金萌也隻是上前輕靠在了文揚的身旁。邵翾歎口氣,將飛兒從文揚的懷中接了過來,也不知用了什麽法術,隻是輕輕的在飛兒的額頭上點了一點,仿佛打入一道符,緊接著,仿佛困倦的飛兒,便輕輕伸了伸懶腰,稀鬆的揉揉眼,好像大夢初醒一般。

旁邊的文揚金萌,有些緊張的望著不遠處醒來的這個人,第一是不知道她還會有什麽奇怪的行為,第二,主要是文揚擔心的,日後,這個女人,改與她如何的相處,該如何麵對眼前的這個人,是將她當做一個純粹的陌生人,是文揚根本做不到的。

這邊二人還在胡思亂想著,那邊飛兒已經徹底的醒了。迷迷糊糊的站了起來,四下望望,第一句話就讓文揚險些崩潰。

“咦,怎麽又是你這個長得很奇怪的大叔啊,你把人家拐賣到這裏幹嘛……”

文揚臉都綠了,心想,我這好不容易給你帶過來,連哭帶嚎的,哀吊了半天我前女友,您了這還給我弄了一身傷,元氣跟用完的煤氣罐沒多大區別,最後歸其我還來個大叔,金萌一遍偷笑,但又不太好意思,隻能跑去廚房,看文揚剛剛的藥熬好沒熬好。

這時候還是邵翾給解了圍:“飛兒,我不知你在洞中多久,也不知你到底現在是什麽狀況,但是我估計,你現在和普通人無異,甚至陣靈的記憶也沒有多少,我們一方麵會幫助你恢複,另外一方麵,華夏有大災難,需要你的幫助。”

飛兒聽得似懂非懂,但當聽到華夏有難的時候,原本頑皮的臉色,也是不由得一端。

“到底是怎麽了?”

邵翾選擇的詞非常值得玩味,也許飛兒聽不懂什麽叫做中國,但是“華夏”這個詞,古已有之,“華夏”一詞最早見於周朝《尚書·周書·武成》,“華夏蠻貊,罔不率俾”。《左傳.定公十年》(孔子曰):‘裔不謀夏,夷不亂華’。孔穎達《春秋左傳正義》:“中國有禮儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華。梅頤《偽孔傳》:“冕服采裝曰華,大國曰夏”。《尚書正義》:“冕服華章曰華,大國曰夏”。“華夏”一詞最早見於周朝《尚書·周書·武成》,“華夏蠻貊,罔不率俾”。《左傳.定公十年》(孔子曰):‘裔不謀夏,夷不亂華’。孔穎達《春秋左傳正義》:“中國有禮儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華。梅頤《偽孔傳》:“冕服采裝曰華,大國曰夏”。《尚書正義》:“冕服華章曰華,大國曰夏”。《說文》:華,榮也。夏,中國之人也,�即中原之人。《辭海》華夏條為:“中國古稱華夏。”

在這些注解中可見,古人是以服飾華采之美為華;以疆界廣闊為夏。從字義上來講,“華”字有服飾紋章美麗的含義,“夏”字有疆域廣闊的意義,連起來的確是個美好的詞。實際上,“美”字本義就有“疆域廣闊”的意思。“美”從羊從大。“大”指國土遼闊,“羊”指生活在這片遼闊國土上的人民,稱讚他們馴順如羊。“美”的字典義為“味甘”,這是轉義,因為古代帝王視治大國為烹小鮮,故有此轉義。文獻有“諸夏”之稱,乃“諸多夏國”、“華夏列國”之義,非為“華夏”之別稱。

“華夏”所指即為中原諸侯國民,也是有漢朝以前對漢族先民的稱謂。也可代指漢族,如:《三國誌·蜀誌·關羽傳》:“羽威震華夏,曹公議徙許都以避其銳”。明朝葉盛《水東日記·喜信和勇》:“佛本夷人,固宜神。則有當事者而吊祭之禮不知,則是其自異於華夏矣。”鬱達夫《滿江紅·閩於山戚繼光祠題壁》詞:“三百年來,我華夏威風欠歇。”華夏族所居住的我國中原地區,後又指我國全部領土而言,遂又為我國的古稱。

夏、華,或華夏和蠻夷戎狄的稱呼,是民族中的統治者尊己卑人命名的通例。近人章太炎以為古代漢族稱夏或華乃由夏水華山而來。華山固在漢族基地陝西境內,但不合民族自稱。商周建都在今河南、陝西,不在夏水流域,命名由於夏水,聯係不上,且無所對待,也不是民族自稱命名的由來。到了漢代,漢族不稱夏、華或華夏而稱為漢。章太炎又謂由於漢水得名。按“漢”字,古文之形,義為國中大水,國中大水是黃河、長江,不是漢水,國名由水,既無對待又非自稱命名之義。朝代之最強大之一為漢朝,民族亦稱為漢。漢代匈奴冒頓單於給漢帝書中說“南有大漢,北有強‘胡’。東胡別部的烏桓、鮮卑,《後漢書》中烏桓、鮮卑傳都說他們因住烏桓山、鮮卑山得名。孰不知烏桓是聰明之稱,鮮卑是瑞獸皮帶之名,與山無關,也為漢族命名不以山川之旁證。《說文》:華,榮也。夏,中國之人也,�即中原之人。《辭海》華夏條為:“中國古稱華夏。”

在這些注解中可見,古人是以服飾華采之美為華;以疆界廣闊為夏。從字義上來講,“華”字有服飾紋章美麗的含義,“夏”字有疆域廣闊的意義,連起來的確是個美好的詞。實際上,“美”字本義就有“疆域廣闊”的意思。“美”從羊從大。“大”指國土遼闊,“羊”指生活在這片遼闊國土上的人民,稱讚他們馴順如羊。“美”的字典義為“味甘”,這是轉義,因為古代帝王視治大國為烹小鮮,故有此轉義。文獻有“諸夏”之稱,乃“諸多夏國”、“華夏列國”之義,非為“華夏”之別稱。

“華夏”所指即為中原諸侯國民,也是有漢朝以前對漢族先民的稱謂。也可代指漢族,如:《三國誌·蜀誌·關羽傳》:“羽威震華夏,曹公議徙許都以避其銳”。明朝葉盛《水東日記·喜信和勇》:“佛本夷人,固宜神。則有當事者而吊祭之禮不知,則是其自異於華夏矣。”鬱達夫《滿江紅·閩於山戚繼光祠題壁》詞:“三百年來,我華夏威風欠歇。”華夏族所居住的我國中原地區,後又指我國全部領土而言,遂又為我國的古稱。

夏、華,或華夏和蠻夷戎狄的稱呼,是民族中的統治者尊己卑人命名的通例。近人章太炎以為古代漢族稱夏或華乃由夏水華山而來。華山固在漢族基地陝西境內,但不合民族自稱。商周建都在今河南、陝西,不在夏水流域,命名由於夏水,聯係不上,且無所對待,也不是民族自稱命名的由來。到了漢代,漢族不稱夏、華或華夏而稱為漢。章太炎又謂由於漢水得名。按“漢”字,古文之形,義為國中大水,國中大水是黃河、長江,不是漢水,國名由水,既無對待又非自稱命名之義。朝代之最強大之一為漢朝,民族亦稱為漢。漢代匈奴冒頓單於給漢帝書中說“南有大漢,北有強‘胡’。東胡別部的烏桓、鮮卑,《後漢書》中烏桓、鮮卑傳都說他們因住烏桓山、鮮卑山得名。孰不知烏桓是聰明之稱,鮮卑是瑞獸皮帶之名,與山無關,也為漢族命名不以山川之旁證。

飛兒誕生自五柳先生陶淵明的時代,自然是懂得什麽叫華夏的,所謂內華夏外夷狄,已經傳承了幾千年,所有中國人心中,最最看重的,就是夷狄是否亂華。中國這個國家和民族很有意思,也許平如充滿內鬥,充滿傾軋鬥爭,但是關鍵的時候,他那種民族性,就會徹底的爆發出來。

邵翾看了文揚一眼,文揚心裏這個恨啊,飛兒本質上是個東晉人,他的隻是理論,也就完結到東晉,要是讓飛兒她能明白日本人布下什麽什麽陣,這麽個事,估計得從東晉給她補曆史課,一直到解放戰爭……這口水量……

文揚實在無奈,隻能開始慢慢的,從東晉開始,給飛兒惡補中國古代史和中國近現代史。當終於文揚終於簡明扼要,掐去兩頭不要中間的講完,篡改完中國近現代史的時候,從中午,天色也已經擦了黑。看著已經快吐白沫的飛兒,文揚自己也快彈弦子了。

正巧這時候金萌,終於端著熬好的補藥,來到了文揚的麵前,這次在邵翾家,文揚這個方子實在是沒怎麽客氣,把外公給自己的方子都用上了不說,自作主張的添加了一些奇珍異寶類的藥物,換個地方,哪怕是國家領導人辦公的地方的司藥監,也不會有的,但是文揚料到邵翾雄踞東南亞多年,在道術中醫繁盛的東南亞,以他的身份地位道術,弄到點藥材,還不是毛毛雨。

其實這些藥材,雖然邵翾確實有,但如果不是有特殊原因,你弄死他他也不會給的,這些藥材,很多情況下,早已經超出了藥材本身,而已經是一種收藏了,你見過有哪個收藏家,把自己的心愛之物,送給別人玩麽……

好藥,自然要慢火細熬,何況這類方子,放在幾個月前,飛兒的能力還真熬不了這個藥,現在雖然是好多了,但是也是需要費極大的功夫的。

金萌正好聽見文揚和飛兒滔滔不絕,唾沫橫飛的場麵,她過來,隻說了兩句話……